-
1 burning
-
2 burning
A n1 there's a smell of burning ça sent le brûlé ; I can smell burning! je sens une odeur de brûlé! ;B adj1 ( on fire) [building, vehicle, town, forest] en flammes, en feu ; ( alight) [candle, lamp, fire] allumé ; [ember, coal] embrasé, ardent ; fig ( very hot) [heat] brûlant, torride ; [sun] brûlant ; a burning feeling ou sensation une sensation de brûlure ;2 fig ( intense) [fever, thirst, desire] brûlant ; [passion, enthusiasm] ardent ; a burning question ou issue une question brûlante. -
3 smell
A n1 ( odour) gen odeur f ; ( unpleasant) (mauvaise) odeur f ; a smell of cooking/burning une odeur de cuisine/de brûlé ; there's a bit of a smell in here il y a une drôle d'odeur ici ; what a smell! comme ça sent mauvais! ;3 ( action) to have a smell of ou at sth sentir un peu qch ;1 lit (notice, detect) sentir ; ( sniff deliberately) [person] sentir ; [animal] renifler, sentir ; I could smell alcohol on his breath je sentais à son haleine qu'il avait bu ; I can smell lemons/burning ça sent le citron/le brûlé ;2 fig ( detect) flairer [danger, problem, success, change, good worker] ; repérer [liar, cheat] ; a good reporter can always smell a good story un bon journaliste flaire toujours une bonne histoire.1 ( have odour) gen sentir ; ( unpleasantly) sentir (mauvais) ; that smells nice/horrible ça sent bon/très mauvais ; this gas/flower doesn't smell ce gaz/cette fleur ne sent rien ; to smell of roses/garlic sentir la rose/l'ail ; that smells like curry ça sent le curry ;2 fig to smell of racism/complacency/corruption sentir le racisme/la complaisance/la corruption ;3 ( have sense of smell) avoir de l'odorat.■ smell out:▶ smell [sth] out, smell out [sth]3 ( cause to stink) empester, empuantir [room, house].
См. также в других словарях:
brûlé — 1. brûlé, ée [ bryle ] n. • XVIIe; du p. p. de brûler 1 ♦ N. m. Odeur, goût d une chose qui brûle. L âcre odeur du brûlé. Fig. Ça sent le brûlé : l affaire tourne mal. ⇒ roussi. ♢ Chose brûlée. Gratter le brûlé au fond de la casserole. 2 ♦… … Encyclopédie Universelle
sens — 1. sens [ sɑ̃s ] n. m. • 1080; lat. sensus, de sentire → sentir I ♦ 1 ♦ Faculté d éprouver les impressions que font les objets matériels (⇒ sensation); physiol. Système récepteur unitaire d une modalité spécifique de sensations (correspondant, en … Encyclopédie Universelle
sentir — [ sɑ̃tir ] v. tr. <conjug. : 16> • 1080; lat. sentire I ♦ 1 ♦ Avoir la sensation ou la perception de (un objet, un fait, une qualité). ⇒ percevoir. REM. Ne s emploie pas pour les sensations auditives. « Pour sentir sur leurs paumes la… … Encyclopédie Universelle
SENTIR — v. a. ( Je sens, tu sens, il sent ; nous sentons, etc. Je sentais. Je sentis. Je sentirai. Que je sente. Etc. )Recevoir quelque impression par le moyen des sens ; éprouver en soi quelque chose d agréable ou de pénible. Sentir le chaud, le froid.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
brûler — [ bryle ] v. <conjug. : 1> • 1120; probablt altér. de l a. fr. usler, lat. ustulare, p. ê. sous l infl. de l a. fr. bruir I ♦ V. tr. 1 ♦ Détruire par le feu. ⇒ calciner, carboniser, consumer, embraser, 1. griller, incendier; fam. cramer.… … Encyclopédie Universelle
SENTIR — v. tr. Recevoir quelque impression par le moyen des sens; éprouver en soi quelque chose d’agréable ou de pénible. Sentir le chaud, le froid. L’approche de l’hiver commence à se faire sentir. Sentir une chaleur douce. Sentez vous dans cette sauce… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Vol 92 British Midland — 52°49′55″N 1°17′57.5″O / 52.83194, 1.299306 Le Boeing 737 400 qui assurait le vol 92 British … Wikipédia en Français
RELIGION — L’ÉTYMOLOGIE du terme religion reste incertaine; elle est controversée depuis l’Antiquité. À la suite de Lactance, de Tertullien, les auteurs chrétiens se plaisent à expliquer le latin religio par les verbes ligare, religare , lier, relier. La… … Encyclopédie Universelle
goût — [ gu ] n. m. • goust XIIIe; lat. gustus I ♦ 1 ♦ Sens grâce auquel l homme et les animaux perçoivent les saveurs propres aux aliments. ⇒ 1. goûter; déguster, gustatif. La langue et le palais, organes du goût chez l homme. Aliment agréable au goût … Encyclopédie Universelle
PLOMB — Le plomb (symbole Pb, numéro atomique 82) constitue 0,014 p. 100 de la masse de la croûte terrestre, ce qui le place parmi les métaux industriels, entre le cuivre (0,035 p. 100) et l’étain (0,002 p. 100). On le trouve essentiellement sous forme… … Encyclopédie Universelle
vin — [ vɛ̃ ] n. m. • Xe; lat. vinum 1 ♦ Boisson alcoolisée provenant de la fermentation du raisin. ⇒ œn(o) , vini , viti . Composition chimique du vin : eau (70 à 80%), substances minérales (soufre, phosphore, fer, cuivre … Encyclopédie Universelle